Par Xavier Desbrosse, Enseignant d’histoire-géographie en section Abibac au lycée Pierre Bayen, Châlons-en-Champagne (51)
Enseigner en langue allemande expose à la problématique de la disponibilité des ressources, en particulier en géographie. En DNL, la question est récurrente : comment trouver des documents à jour, précis, mais aussi accessibles pour des élèves en cours d’apprentissage ? Le site d’information géographie Géoimage pourrait devenir un outil précieux dans l’arsenal des possibilités à disposition des professeurs d’Abibac.
Le site Géoimage – https://geoimage.cnes.fr/fr – a vu le jour en octobre 2017[1]. Il propose une large gamme de commentaires de photographies satellites. Celles-ci – de qualité exceptionnelle – sont fournies par le Centre national d’études spatiales (CNES). Notamment animé par le géographe spécialiste de la mondialisation, Laurent Carroué, le site met à disposition des internautes des images du monde entier.
A la différence d’autres offres en ligne comme Google earth, Géoimage a l’avantage de fournir en plus des images – et gratuitement, en accès direct et téléchargeables – des commentaires scientifiques de qualité. Ceux-ci permettent de s’approprier rapidement les territoires représentés en indiquant au lecteur les enjeux géographiques illustrés par chaque photo satellitaire. A ce jour, le site a mis en ligne près de 360 dossiers et donne des éléments sur 92 pays. La plus-value du site pour les enseignants est grande. Il est un outil performant pour se former : les commentaires peuvent devenir des exemples utilisés en cours et illustrés d’images spectaculaires et parlantes.
Pourtant, dans la perspective des sections Abibac, les perspectives pédagogiques s’avèrent assez vite limitées. Le fait que la majorité des notices soit écrite en français constitue un frein pour un enseignement en langue allemande. Cependant, cette difficulté constitue aussi une belle potentialité pour les élèves de section Abibac.
En effet, Géoimage repose sur un fonctionnement ouvert. De nombreux contributeurs sont des enseignants du secondaire. De plus, la dimension DNL a été prise en compte quand l’architecture du site a été définie. Il y a déjà sur le site une quarantaine de « dossiers en langue étrangères »[2]. La très grande majorité de ces contributions sont aujourd’hui des traductions du français à l’espagnol réalisées par des élèves de Bachibac. C’est désormais aux sections Abibac de relever le défi !
Les bénéfices immédiats sont grands. La traduction constitue d’abord un excellent exercice d’appropriation du vocabulaire comme du raisonnement géographiques. Par ailleurs, alimenter le site Géoimage en commentaires en allemand, c’est mettre à disposition des exemples permettant de traiter le programme d’Abibac. Une première traduction est exploitable en Terminale (chapitre « mers et océans : au cœur de la mondialisation »). Cette notice sur les bases sous-marines chinoises de l’île d’Hainan permet de disposer d’une ressource en allemand sur les tensions en mer de Chine méridionale[3]. Un investissement des sections Abibac dans la traduction ou la conception de notices – en particulier sur l’Allemagne, l’Autriche et l’Europe centrale – permettrait aussi d’augmenter le nombre de commentaires portant sur le monde germanique. En effet, si on considère le poids économique et politique de l’Allemagne en Europe comme dans la mondialisation, ce territoire reste sous-représenté parmi les dossiers.
[1] https://geoimage.cnes.fr/fr
[2] https://geoimage.cnes.fr/fr/geoimage/ressources-en-langue-etrangere
[3] „China – Hainan : Marinestützpunkte Yulin und Yalong, Machtprojektion und Grenzkonflikte im Südchinesischen Meer“ Notice de Laurent Carroué traduite par Marcus Bracht et Xavier Desbrosse. https://geoimage.cnes.fr/fr/geoimage/china-hainan-marinestutzpunkte-yulin-und-yalong-machtprojektion-und-grenzkonflikte-im